FAQ

  • ¿Con qué idiomas Traduzca trabaja?

  • ¿Qué tipo de documentos Traduzca traduce?

  • ¿Cuáles son las áreas técnicas atendidas por Traduzca?

  • ¿Cómo puedo entregar el material?

  • ¿En qué formato podré recibir mi traducción?

  • ¿Cuál es el plazo para la entrega de una traducción?

  • ¿Hay garantía de confidencialidad en los servicios prestados?

  • ¿Cómo se calcula el precio de una traducción?

  • Tengo solamente una hoja para traducir. ¿Cuánto cuesta?

  • ¿Qué es una traducción pública?

  • ¿Qué es un traductor público?

  • ¿Cómo se presenta una traducción jurada?

  • ¿Qué tipos de documentos pueden exigir traducción pública?

  • ¿Se puede entregar la traducción jurada por correo electrónico o por fax?

  • ¿Una traducción jurada emitida en Rio Grande do Sul tiene validez en todo Brasil?

  • ¿Una traducción jurada emitida en Rio Grande do Sul tiene validez en el exterior?

  • ¿La traducción jurada es mejor o más confiable que la traducción simple?

  • ¿Cómo sé si necesito una traducción jurada?

  • ¿Qué es consularización?

  • ¿La traducción juramentada se puede hacer con base en la copia de un documento?

  • ¿Cuál es la diferencia entre traducción e interpretación?

  • ¿Qué es traducción consecutiva?

  • ¿Qué traducción simultánea?

  • ¿Traduzca ofrece profesionales nativos para servicios de locución?

  • ¿Qué es localización?