Hace diez años la lengua brasileña de señas (LIBRAS) pasó a ser reconocida como medio legal de comunicación y expresión por la Ley 10.436 del 24 de abril de 2002. Tras una década, se observa un aumento en la inclusión [...]
Después de haber conquistado el escenario cultural alagoano, el escritor Nilton Resende ha ganado ahora las calles de Londres. En abril, el cuento “A Fresta”, presente en el más reciente libro del autor (Diablô, 2011, Edufal), fue publicado en la [...]
El mandarín, lengua que se habla en China y en otros países asiáticos, ha superado el español y ya es el segundo idioma más exigido por los ejecutivos en multinacionales, muestra un estudio de la Economist Intelligence Unit, empresa hermana [...]
Usted está aquí: Home > 'esta ocurriendo'
Evento realizado en la Quinta da Estância Grande, en Viamão, próximo de Porto Alegre, el día 5 de mayo, tuvo como tema LEGADOS: Historias que dan sentido a la vida. Con la presencia de invitados de varios rincones del mundo y diferentes áreas, que dieron su perspectiva del tema, el TEDxLaçador contó con la interpretación simultánea del español e inglés realizada por los intérpretes de Traduzca.
La filosofía principal de las conferencias del TED, creado en los EE.UU. hace más de 20 años, es: Ideas que valen la pena ser difundidas. Al inicio, los temas se resumían a Tecnología, Entretenimiento y Design (cuyas iniciales forman la sigla de la institución), pero luego los eventos se fueron volviendo más populares, esparciéndose por el globo y adquiriendo una identidad propia en cada uno de los lugares donde pasaron a ser realizados.
En Rio Grande do Sul, se llama TEDxLaçador, en mención al monumento que es la tarjeta postal del estado, y todas las ediciones se realizan de manera independiente y con compromiso ambiental de neutralizar las emisiones de carbono a través del plantío de árboles y plantones.
El día 23 de abril, lunes, la Facultad Decision/FGV de Porto Alegre realizó la clase magna del semestre 2012/1. En la ocasión, los estudiantes de Administración asistieron la conferencia que trató el tema “Cómo construir una carrera internacional de éxito”.
La conferencia fue dictada por el francés Christophe Thouvenot, que tiene experiencia de más de diez años como director para América Latina, Asia y Europa de Philips, y es profesor en Grenoble Graduate School of Business, institución con la cual la facultad tiene un convenio para intercambio de alumnos y de profesores.
Por iniciativa del Ministerio de la Ciencia, Tecnología e Innovación (MCTI) y del Ministerio de la Educación (MEC), el programa Ciencias Sin Fronteras estimula la enseñanza y la especialización en varias instituciones aliadas en el exterior, ofreciendo más de 100 mil becas, por medio de sus respectivas instituciones de fomento –CNPq y Capes–, además de contar también con el apoyo de las Secretarías de Enseñanza Superior y de Enseñanza Tecnológica del MEC.
Hasta las 18:00 del día 30/04, los candidatos que estén matriculados en Brasil en una serie de cursos técnicos listados en el sitio del programa pueden candidatease a plazas de cursos de grado en Australia, Bélgica, Canadá, Corea del Sul y Holanda. Para los alumnos de postgrado y postdoctorado, las inscripciones van hasta el 28/05 para la primera etapa –otras dos están programadas para este año y pueden ser vistas en internet.
Para todas esas vacancias del Ciencias Sin Fronteras, los candidatos deberán presentar documentos y material académico traducidos para los idiomas de las instituciones de destino –en algunos casos, necesitando presentar la traducción juramentada de esa documentación. Esos candidatos pueden contar con Traduzca para obtener las traducciones necesarias para la selección, con rapidez y calidad.
Para obtener todos los detalles, visite: http://www.cienciasemfronteiras.gov.br/
Reunidos en el auditorio del edifico 11 de la Pontificia Universidad Católica –PUC-RS – el 12 de abril, la Comisión de Amnistía, del Ministerio de Justicia, examinó y juzgó siete solicitudes de reparación por parte de los perseguidos políticos y de sus familiares, referentes a los actos practicados en el periodo de la dictadura en Brasil – entre ellos, el nieto del expresidente João Goulart, Christopher. Las actividades componen la 57ª Caravana de la Amnistía, séptima realizada en Rio Grande do Sul.
La Comisión de Amnistía fue instalada por el Ministerio de Justicia, el 28 de agosto de 2001. Creada por la Medida Provisoria (Acto Presidencial) nº 2.151, la Comisión está analizando los pedidos de indemnización formulados por las personas que fueron impedidas de ejercer actividades económicas por motivación exclusivamente política desde el 18 de septiembre de 1946 hasta el 5 de octubre de 1988.
La 57ª Caravana de la Amnistía formó parte de la programación del Seminario Internacional Límites y Posibilidades de la Justicia de Transición: Impunidad, Derechos y Democracia, promovido por el Ministerio de Justicia en colaboración con la PUC-RS entre el 11 y el 13 de abril. Durante el evento, que tuvo lugar en Porto Alegre, varios expertos y personas involucradas dieron sus testimonios y pareceres, con interpretación simultánea del inglés y del español, realizada por los intérpretes de Traduzca.
Del 26 al 28 de abril, se realiza el curso de Alianzas Estratégicas para Innovación e Internacionalización, promovido por el IEL-RS en conjunto con el INSEAD, Instituto Europeo de Educación Ejecutiva. El evento se realiza en el Hotel y Spa do Vinho Caudalie, en Bento Gonçalves, y contará con instructores internacionales cuyas conferencias tendrán interpretación simultánea de Traduzca.
INSEAD (Instituto Europeo de Administración de Empresas) promueve eventos relacionados al área de gestión en todo el mundo. Aquí en Brasil, formó alianza con el IEL-RS, del sistema FIERGS, para el curso de Alianzas Estratégicas para Innovación e Internacionalización, que llevará a la sierra gaúcha a los conferencistas invitados Lourdes Casanova e Yves Doz, ambos con vasta experiencia en la enseñanza con enfoque en la expansión de mercados e innovación.
El evento tendrá duración de 27 horas clase y abordará temas como la construcción de alianzas globales, procesos de internacionalización, crecimiento con base en la innovación, fusión y adquisición, entre otros. Los organizadores pretenden, con el curso, atender a la demanda de CEOs, Directores y líderes empresariales en general, para los cuales es imperativo desarrollar estrategias de expansión internacional.
Los días 3 y 4 de abril se realizó en Porto Alegre la primera edición de la Rueda de Debates sobre Arte (RODA), en la Sala Paulo Gastal, en la Usina del Gasómetro. El evento contó con la participación de académicos, curadores, críticos, artistas, periodistas y galeristas, nacionales y extranjeros, que llegaron a la capital gaucha a debatir y promover la reflexión del estado del arte en sus diversas formas. Las conferencias contaron con la interpretación simultánea de Traduzca.
Con el objetivo de investigar el escenario del arte contemporáneo y sedimentar la posición de la capital de Rio Grande do Sul en el mapa del arte mundial, la Alcaldía, a través de la Coordinación de Cine, Vídeo y Fotografía de la Secretaría Municipal de Cultura de Porto Alegre, promovió la primera edición de RODA, que presentó conferencias de profesionales vinculados a las artes plásticas, cine y nuevos medios, además de teóricos y estudiosos.
Las conferencias, dictadas por invitados que llegaron de lugares tan diversos como Ciudad del Cabo, Londres y Berlín, tuvieron la interpretación simultánea del inglés de los intérpretes de Traduzca. El evento tuvo entrada libre y contó con participación intensa del público, que llenó la sala en las tres sesiones diarias de RODA.
Traduzca atiende diferentes clientes de la misma forma: con mucho compromiso.
Para nosotros, compromiso es el inicio, el medio y el fin de todo. Basamos nuestro trabajo en una fuerte alianza con los clientes. Tampoco nos faltan proactividad y agilidad en la atención de las necesidades que surgen durante el proceso. Atendemos empresas nacionales, multinacionales y personas físicas. Todos son tratados con el mismo profesionalismo y respeto, garantizando alto estándar de calidad en todo lo que hacemos. La confidencialidad también está siempre presente en esa alianza, transmitiéndoles seguridad a los clientes cuanto a la calidad del trabajo y a las informaciones proporcionadas. Para más tranquilidad de nuestros clientes, mantenemos todos los textos traducidos almacenados en nuestro servidor durante cinco años, sin cualquier costo adicional.
Tel + (55 51) 3222.2277
Tel + (55 51) 3329.2800
Móvil + (55 51) 9121.2277
Fax + (55 51) 3061.2247
Porto Alegre - Brasil
Rua Marquês do Pombal, 783/501
CEP 90540 001
Atención al público
de lunes a viernes, de las 8:00 a las 19:00
Evento realizado en la Quinta da Estância Grande, en Viamão, próximo de Porto Alegre, el día 5 de mayo, tuvo como tema LEGADOS: Historias que dan sentido a la vida. Con la presencia de invitados de varios rincones del mundo y diferentes áreas, que dieron su perspectiva del tema, el TEDxLaçador contó con la interpretación simultánea del español e inglés realizada por los intérpretes de Traduzca.
Sepa +