FAQ

  • Com quais idiomas a Traduzca trabalha?

  • Que tipo de documento a Traduzca traduz?

  • Quais são as áreas técnicas atendidas pela Traduzca?

  • Como pode ser entregue o material?

  • Em qual formato poderei receber minha tradução?

  • Qual o prazo para a entrega de uma tradução/versão?

  • Há garantia de confidencialidade nos serviços prestados?

  • Como é calculado o preço de uma tradução?

  • Tenho apenas uma folha para traduzir. Quanto custa?

  • Qual é a diferença entre tradução e versão?

  • O que é uma tradução juramentada?

  • O que é um tradutor juramentado?

  • Como é a apresentação de uma tradução ou versão juramentada?

  • Que tipos de documentos podem exigir tradução juramentada?

  • A tradução juramentada pode ser entregue por e-mail ou fax?

  • Uma tradução juramentada emitida no Rio Grande do Sul é válida em todo o Brasil?

  • Uma tradução juramentada emitida no Rio Grande do Sul é válida no exterior?

  • A tradução juramentada é melhor ou mais confiável do que a tradução simples?

  • Como saber se preciso de uma tradução juramentada?

  • O que é consularização?

  • A tradução juramentada pode ser feita com base na cópia de um documento?

  • Qual a diferença entre tradução e interpretação?

  • O que é tradução consecutiva?

  • O que é tradução simultânea?

  • A Traduzca oferece profissionais nativos para serviços de locução?

  • O que é localização?