Tradução Simultânea

O que é Tradução Simultânea?

Tradução simultânea é um modelo de tradução em que a fala do orador é traduzida simultaneamente pelo intérprete e transmitida diretamente ao público através de um sistema de som e fones de ouvido.

A tradução simultânea é recomendada para eventos, congressos, reuniões, debates, cursos, conferências e muitas outras ocasiões, pois possibilita que pessoas de diferentes idiomas possam participar e interagir em um mesmo ambiente, ultrapassando as barreiras linguísticas.

Como funciona?

O intérprete fica dentro de uma cabine acústica na qual ouve, através de um sistema de som especial para traduções simultâneas, o que é dito pelo orador que fala outro idioma. Por meio deste mesmo sistema de som, o intérprete envia o discurso traduzido para o público, que recebe a mensagem traduzida através de fones de ouvido.

Quais são as vantagens?

Através da tradução simultânea é possível que a mensagem do palestrante seja entendida pelo público ao mesmo tempo em que é enviada, garantindo a qualidade da comunicação e desmistificando o mito de que idiomas diferentes são obstáculos entre as pessoas. Outra vantagem é a otimização do tempo, pois, diferente da tradução consecutiva, as traduções simultâneas não interferem no andamento do discurso e nem na duração do evento.

A Traduzca também oferece os serviços de tradução, versão, tradução juramentada, tradução consecutiva, revisão de textos, locução, atendimento bilíngue, legendagem de vídeos e filmes, apostilamento, tradução NAATI e consularização. A Traduzca se coloca à sua disposição, oferecendo comprometimento e agilidade na execução dos serviços contratados.