Traduzca 25 anos: traduzindo o mundo, de Pelé ao Rock in Rio

  • por

Nestes 25 anos de atuação, a cada serviço realizado, a Traduzca reafirma o compromisso com a sua palavra. Traduções simples, juramentadas, simultâneas, legendagens… Nós estamos presentes no seu dia a dia, mesmo que às vezes você nem perceba de forma direta. Na nossa semana de aniversário, separamos algumas atuações marcantes da empresa e que mostram o poder de transformação ao traduzirmos o mundo.

Estivemos presentes em um dos palcos mais importantes da música mundial realizando a tradução e a versão de releases das atrações musicais do Rock in Rio em diversas edições do festival. Também na esfera cultural, já traduzimos Bienais no Mercosul. Você se lembra do Fórum Social Mundial? Marcamos presença com as traduções simultâneas em cinco idiomas em todas as edições do evento.

A Traduzca também entrou em campo na área esportiva. Realizamos traduções simultâneas de grandes astros de diversas modalidades. No futebol, atuamos em entrevistas de Pelé e Zidane, por exemplo. Na natação, trabalhamos com o medalhista olímpico Michael Phelps.

Colocamos o pé na estrada e rodamos o mundo, com atuações de intérpretes na Finlândia, no Reino Unido, na Alemanha, na França, nos Estados Unidos, no Canadá, entre outros países. E, claro, ficamos ainda mais satisfeitos ao ver você viajar e explorar cada canto do nosso planeta com o nosso apoio em versões de documentações para obter as cidadanias: italiana, alemã, luxemburguesa, americana, etc.

O nosso próximo desafio no mundo da tradução pode ser a sua demanda!
Clique aqui e conheça os nossos serviços e idiomas. Teremos muito orgulho em ter você ao nosso lado pelos próximos 25 anos.