Tradução NAATI é requisito para quem deseja morar, trabalhar ou estudar na Austrália

  • por

Muitos países estão voltando a rotinas semelhantes às de antes da pandemia do novo coronavírus. Enquanto isso não acontece por aqui, seguimos planejando o que faremos assim que for possível viajar para outros lugares com segurança. Um dos principais destinos turísticos e de intercâmbio é a Austrália. Brasileiros que desejam conhecer o país precisam se preparar com antecedência, pois é necessário visto prévio, tradução NAATI e outros processos burocráticos.

Antes de embarcar, é preciso ficar atento a alguns processos. Um dos detalhes mais importantes é a tradução juramentada chancelada pela National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (Autoridade Nacional de Credenciamento para Tradutores e Intérpretes, na versão em português). A tradução juramentada NAATI é válida apenas na Austrália; caso for visitar outro país, é preciso se informar sobre a necessidade de visto e outros documentos.

Para quem deseja trabalhar ou estudar na Austrália, é preciso fazer a tradução NAATI de seus documentos, como históricos escolares, diplomas de graduação e pós-graduação, carteiras de habilitação, carteira de identidade e certidões de casamento e nascimento, garantindo a validade e a veracidade de suas traduções. A Traduzca dispões de profissionais credenciados e certificados pela National Accreditation Authority for Translators and Interpreters. Para saber mais, clique aqui.

Lembramos que a Traduzca não oferece serviços de intercâmbio. Somos uma empresa de tradução com experiência em serviços de tradução NAATI, tradução juramentada e não juramentada, além de serviços de interpretação consecutiva e simultânea. Para conhecer todos os nossos serviços, clique aqui.

Lembramos que a Traduzca não oferece serviços de intercâmbio. Somos uma empresa de tradução com experiência em serviços de tradução NAATI, tradução juramentada e não juramentada, além de serviços de interpretação consecutiva e simultânea. Para conhecer todos os nossos serviços, clique aqui.

National Accreditation Authority for Translators and Interpreters – NAATI

A National Accreditation Authority for Translators and Interpreters – NAATI – é uma organização ligada ao governo australiano que credencia e certifica tradutores e intérpretes profissionais que estão aptos a trabalharem e traduzirem documentos na Austrália. Para quem já vive no país e precisa renovar o visto, o recomendado é procurar um justice of the peace, posto semelhante ao tabelião no Brasil, mas ocupado por voluntários.

A National Accreditation Authority for Translators and Interpreters – NAATI – é uma organização ligada ao governo australiano que credencia e certifica tradutores e intérpretes profissionais que estão aptos a trabalharem e traduzirem documentos na Austrália. Para quem já vive no país e precisa renovar o visto, o recomendado é procurar um justice of the peace, posto semelhante ao tabelião no Brasil, mas ocupado por voluntários.