Traduzca realiza tradução simultânea do COCAL 2015

traduzca-tradução-simultânea-cocalA Traduzca realizou, nesse fim de semana, a tradução simultânea do XXXII Congresso da Federação de Entidades Organizadoras de Congressos e Afins da América Latina, o COCAL 2015. O evento, em Florianópolis, reuniu palestrantes e painelistas nacionais e internacionais, profissionais do setor da América Latina e da Europa.

No total, foram cerca de 500 inscritos vindos de 20 países diferentes, participando das 35 atividades entre os dias 5 e 7 de março, sendo a Traduzca responsável pela tradução simultânea, nos idiomas espanhol e inglês, para todo o evento.

Marcaram presença no COCAL 2015 entidades como a Associação Brasileira de Empresas de Eventos (ABEOC) e regionais do Convention & Visitors Bureau de todo o Brasil e também da América Latina. A presidente do COCAL, Alisson Batres, destaca a magnitude desta edição:

– O resultado foi extraordinário, realizamos em Florianópolis o maior congresso dos últimos 10 anos – avaliou.

Veja imagens do COCAL 2015 em Florianópolis.