Traduzca é a responsável pela tradução simultânea do FIC17

  • por

Nos dias 5 e 6 de outubro de 2017, será realizada a 13ª edição do Festival de Interatividade e Comunicação (FIC17), no Centro de Eventos BarraShoppingSul, em Porto Alegre.  Realizado pela Abradi-RS (Associação Brasileira dos Agentes Digitais – Regional RS) e com correalização do SEPRORGS (Plataforma de Negócios Digitais do RS), o Festival de Interatividade e Comunicação tem por objetivo instigar o diálogo e a troca de experiências entre a indústria criativa e a economia da experiência. A Traduzca é a responsável pela tradução simultânea das palestras das atrações internacionais, como a de Brian Solis, por exemplo, programada para a manhã do dia 6.

tradução simultânea

O FIC17, voltado para profissionais das áreas de Marketing e Tecnologia da Informação, agências de comunicação, start-ups e empresas criadas da economia pós-digital, tem como tema “The Experience Economy” e conta com mais de 30 marcas e profissionais palestrantes para debater tendências e oportunidades da economia da experiência através de três pilares de conteúdo: Brand Experience; Technology Experience e Design Experience. Além das palestras, o FIC17 terá uma área de food trucks, espaço para troca de ideias, momentos de descontração com festas noturnas e networking.

Cesar Paz, um dos principais empreendedores do mercado digital brasileiro e curador do evento, reforça a importância do debate: “São as experiências cotidianas que constroem as marcas, e o FIC17 vai trazer esse debate reunindo pessoas e marcas que fazem a indústria criativa”, afirma.

Entre os palestrantes internacionais, destaca-se o antropólogo e futurista Brian Solis, que vem ao Brasil pela primeira vez falar sobre tecnologia disruptiva e seu impacto nas empresas e na sociedade. Autor de sete livros e globalmente reconhecido, Solis é apontado como “um dos maiores analistas digitais modernos”.